oraec295-85

token oraec295-85-1 oraec295-85-2 oraec295-85-3 oraec295-85-4 oraec295-85-5 oraec295-85-6 oraec295-85-7 oraec295-85-8 oraec295-85-9 oraec295-85-10 oraec295-85-11 oraec295-85-12 oraec295-85-13 oraec295-85-14
written form jw =f pri̯ =f m sḫ,t-jꜣr,w m ḫpr,w nb mri̯.y =f pri̯.t jm =f
hiero
line count [251] [251] [252] [252] [252] [252] [252] [252] [252] [252] [252] [252] [252] [252]
translation [aux.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] herauskommen, herausgehen er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Binsengefilde etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Gestalt, Verwandlung jede/r wünschen er [pron. suff. 3. masc. sg.] herauskommen, herausgehen etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma jw =f pri̯ =f m sḫ.t-jꜣr.w m ḫpr.w nb mri̯ =f pri̯ m =f
AED ID 21881 10050 60920 10050 64360 141560 64360 116300 81660 72470 10050 60920 64360 10050
part of speech particle pronoun verb pronoun preposition substantive preposition substantive adjective verb pronoun verb preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Er kann in jeder Gestalt, in der er herausgehen möchte, aus dem Binsengefilde herausgehen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License