oraec2951-3

token oraec2951-3-1 oraec2951-3-2 oraec2951-3-3 oraec2951-3-4 oraec2951-3-5 oraec2951-3-6 oraec2951-3-7 oraec2951-3-8 oraec2951-3-9 oraec2951-3-10 oraec2951-3-11
written form [hꜣ] [Ppy] [ꜥḥꜥ] [ḥmsi̯] [r] [ḫꜣ] [m] [tʾ] ḫꜣ m ḥ(n)q,t
hiero
line count [P/F/Ne III 22] [P/F/Ne III 22] [P/F/Ne III 22] [P/F/Ne III 22] [P/F/Ne III 22] [P/F/Ne III 22] [P/F/Ne III 22] [P/F/Ne III 22] [P/F/Ne III 23] [P/F/Ne III 23] [P/F/Ne III 23]
translation [Interjektion] Pepi sich zur Mahlzeit setzen (idiomat.) sich setzen betreffs; bezüglich; gemäß Tausend; tausend von (partitiv) Brot (allg.) Tausend; tausend von (partitiv) Bier
lemma hꜣ Ppy ꜥḥꜥ ḥmsi̯ r ḫꜣ m ḫꜣ m ḥnq.t
AED ID 97240 400313 851887 105780 91900 113110 64360 168810 113110 64360 110300
part of speech interjection entity_name verb verb preposition substantive preposition substantive substantive preposition substantive
name kings_name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [O Pepi, steh auf und setze dich zu einem Tausender an Brot und] einem Tausender an Bier.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License