| token | oraec296-108-1 | oraec296-108-2 | oraec296-108-3 | oraec296-108-4 | oraec296-108-5 | oraec296-108-6 | oraec296-108-7 | oraec296-108-8 | oraec296-108-9 | oraec296-108-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | 〈šrj〉 | 〈n〉 | wꜥ-n | snnj | n | pꜣ | tꜣ | n | Km,t | ← | 
| hiero | 𓏌𓎡𓀀 | 𓌡𓂝𓏤𓀀𓈖 | [⯑] | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓈖 | 𓆎𓅓𓏏𓊖 | ← | ||
| line count | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | ← | 
| translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Sohn | [Genitiv (invariabel)] | ein [unbestimmter Artikel] | Streitwagenkämpfer | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | ← | 
| lemma | jnk | šrj | n.j | wꜥ-n | znn | n.j | pꜣ | tꜣ | n.j | Km.t | ← | 
| AED ID | 27940 | 156650 | 850787 | 600042 | 137560 | 850787 | 851446 | 854573 | 850787 | 164430 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Ich bin der Sohn eines Streitwagenlenkers aus dem Land Ägypten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License