token | oraec296-76-1 | oraec296-76-2 | oraec296-76-3 | oraec296-76-4 | oraec296-76-5 | oraec296-76-6 | oraec296-76-7 | oraec296-76-8 | oraec296-76-9 | oraec296-76-10 | oraec296-76-11 | oraec296-76-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn.jn | =tw | ={f} | ḥr | šmi̯.t | r | snḏm | jb | n | pꜣy | =st | jt | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓏏𓅱 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓈝𓅓𓏏𓂻 | 𓂋 | 𓋴𓇛𓅓𓏛 | 𓄣𓏤 | 𓈖 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓋴𓏏 | 𓇋𓏏𓆑𓀀 | ← |
line count | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | ← |
translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | gehen | um zu (final) | (jmdn.) erfreuen | Herz | [Genitiv (invariabel)] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Vater | ← |
lemma | wn.jn | =tw | =f | ḥr | šmi̯ | r | snḏm | jb | n.j | pꜣy= | =st | jtj | ← |
AED ID | 650007 | 170100 | 10050 | 107520 | 154340 | 91900 | 851678 | 23290 | 850787 | 550021 | 851173 | 32820 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da ging man, um ihren Vater zu informieren (wörtl.: um das Herz ihres Vaters zu erfreuen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License