oraec297-25

token oraec297-25-1 oraec297-25-2 oraec297-25-3 oraec297-25-4 oraec297-25-5 oraec297-25-6 oraec297-25-7
written form jšs,t pw šꜣs =j r zmy,t j{w}gr,t
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation was? [im Nominalsatz] gehen ich [pron. suff. 1. sg.] zu, bis, an, in [lokal] Wüste, Begräbnisstätte EN
lemma jšst pw šꜣs =j r zmy.t Jgr.t
AED ID 32050 851517 151900 10030 91900 134780 32770
part of speech pronoun pronoun verb pronoun preposition substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun interrogative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: "Was soll das, daß ich mich zur Wüste des Stillen Landes (Igeret) begeben muß?

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License