| token | oraec297-91-1 | oraec297-91-2 | oraec297-91-3 | oraec297-91-4 | oraec297-91-5 | oraec297-91-6 | oraec297-91-7 | oraec297-91-8 | oraec297-91-9 | oraec297-91-10 | oraec297-91-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sṯz | ,wj | wj | r | wḏ〈.tn〉 | =k | n | ḥr | =j | ḥr | ẖkr,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [50] | [50] | [50] | [50] | [50] | [50] | [51] | [51] | [51] | [51] | [51] | ← | 
| translation | erheben, hochheben | (Admirativpartikel) | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | betreffs, bezüglich, gemäß | befehlen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | wegen [Grund, Zweck] | Gesicht | ich [pron. suff. 1. sg.] | wegen, für [Grund] | Schmuck | ← | 
| lemma | sṯzi̯ | =wj | wj | r | wḏ | =k | n | ḥr | =j | ḥr | ẖkr | ← | 
| AED ID | 149390 | 10010 | 44000 | 91900 | 51970 | 10110 | 78870 | 107510 | 10030 | 107520 | 124740 | ← | 
| part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Wie erhoben bin ich gemäß dem, was du für mein Gesicht befohlen hast wegen des Schmucks".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License