token | oraec2977-13-1 | oraec2977-13-2 | oraec2977-13-3 | oraec2977-13-4 | oraec2977-13-5 | oraec2977-13-6 | oraec2977-13-7 | oraec2977-13-8 | oraec2977-13-9 | oraec2977-13-10 | oraec2977-13-11 | oraec2977-13-12 | oraec2977-13-13 | oraec2977-13-14 | oraec2977-13-15 | oraec2977-13-16 | oraec2977-13-17 | oraec2977-13-18 | oraec2977-13-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | n | =k | p,t | ḏi̯ | n | =k | tꜣ | ḏi̯ | n | =k | sḫ,t-jꜣr,w | ḥnꜥ | nṯr.du | jpw(j) | {n}〈ꜥꜣ〉.w(j) | prr.w(j) | m | Jwn,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 51 = 871] | [N/A/W sup 52 = 872] | [N/A/W sup 52 = 872] | [N/A/W sup 52 = 872] | [N/A/W sup 52 = 872] | [N/A/W sup 52 = 872] | [N/A/W sup 52 = 872] | [N/A/W sup 52 = 872] | ← |
translation | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Himmel | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Erde | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Binsengefilde | zusammen mit | Gott | diese beiden [Dem. Pron. du.m.] | groß | herauskommen | aus | Heliopolis | ← |
lemma | rḏi̯ | n | =k | p.t | rḏi̯ | n | =k | tꜣ | rḏi̯ | n | =k | sḫ.t-jꜣr.w | ḥnꜥ | nṯr | jpwj | ꜥꜣ | pri̯ | m | Jwn.w | ← |
AED ID | 851711 | 78870 | 10110 | 58710 | 851711 | 78870 | 10110 | 854573 | 851711 | 78870 | 10110 | 141560 | 850800 | 90260 | 500484 | 450158 | 60920 | 64360 | 22850 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | passive | passive | passive | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | dual | dual | dual | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dir ist der Himmel gegeben worden, dir ist die Erde gegeben worden, dir ist das Binsengefilde gegeben worden, zusammen mit jenen beiden großen Göttern, die aus Heliopolis kommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License