token | oraec2980-4-1 | oraec2980-4-2 | oraec2980-4-3 | oraec2980-4-4 | oraec2980-4-5 | oraec2980-4-6 | oraec2980-4-7 | oraec2980-4-8 | oraec2980-4-9 | oraec2980-4-10 | oraec2980-4-11 | oraec2980-4-12 | oraec2980-4-13 | oraec2980-4-14 | oraec2980-4-15 | oraec2980-4-16 | oraec2980-4-17 | oraec2980-4-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [j]mi̯ | ꜥḥꜥ | =f | mtw | =k | ḏi̯.t | ḥr | =k | n | =f | mtw | =k | ḏi̯.t | ꜥḥꜥ | =f | m-bꜣḥ | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | [vs.x+1] | ← | ||
translation | veranlasse (dass)! | stehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Aufmerksamkeit schenken | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlassen | stehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vor (lokal) | ← | ||
lemma | jmi̯ | ꜥḥꜥ | =f | mtw= | =k | rḏi̯ | ḥr | =k | n | =f | mtw= | =k | rḏi̯ | ꜥḥꜥ | =f | m-bꜣḥ | ← | ||
AED ID | 851706 | 851887 | 10050 | 600030 | 10110 | 851711 | 107510 | 10110 | 78870 | 10050 | 600030 | 10110 | 851711 | 851887 | 10050 | 64750 | ← | ||
part of speech | verb | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | preposition | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: ... und veranlasse, daß er stehenbleibt und du sollst deine Aufmerksamkeit auf ihn richten und du sollst ihn stehen lassen vor ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License