| token | oraec2981-3-1 | oraec2981-3-2 | oraec2981-3-3 | oraec2981-3-4 | oraec2981-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | wšb | =k | ḫft | jr,j | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | [VS;4] | ← | 
| translation | [opt. Part.] | antworten | du | gemäß (einem Befehl) | zugehörig zu | ← | 
| lemma | jḫ | wšb | =k | ḫft | jr.j | ← | 
| AED ID | 30730 | 50340 | 10110 | 116761 | 851428 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | adjective | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Mögest du ensprechend antworten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License