| token | oraec2982-9-1 | oraec2982-9-2 | oraec2982-9-3 | oraec2982-9-4 | oraec2982-9-5 | oraec2982-9-6 | oraec2982-9-7 | oraec2982-9-8 | oraec2982-9-9 | oraec2982-9-10 | oraec2982-9-11 | oraec2982-9-12 | oraec2982-9-13 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jj | pꜣ | r(m)ṯ | [...] | ⸢bꜣ⸣[k] | ⸢jw⸣ | ⸢=f⸣ | m | jh[y] | [...] | šm,w | jq | [...] | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.6] | [vs.6] | ← | |||
| translation | [Interjektion der Anrede] | der [Artikel sg.m.] | Mann | arbeiten | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in (Zustand) | Freude | Ernte | zugrunde gehen | ← | |||
| lemma | y | pꜣ | rmṯ | bꜣk | jw | =f | m | jhy | šm.w | ꜣq | ← | |||
| AED ID | 21250 | 851446 | 94530 | 53800 | 21881 | 10050 | 64360 | 30170 | 154860 | 290 | ← | |||
| part of speech | interjection | pronoun | substantive | verb | particle | pronoun | preposition | substantive | substantive | verb | ← | |||
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Oh der Mann ... (hat abgewiesen?) zu arbeiten, indem er sich amüsierte ... (aber) die Ernte ist zugrunde gegangen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License