oraec2982-9

token oraec2982-9-1 oraec2982-9-2 oraec2982-9-3 oraec2982-9-4 oraec2982-9-5 oraec2982-9-6 oraec2982-9-7 oraec2982-9-8 oraec2982-9-9 oraec2982-9-10 oraec2982-9-11 oraec2982-9-12 oraec2982-9-13
written form jj pꜣ r(m)ṯ [...] ⸢bꜣ⸣[k] ⸢jw⸣ ⸢=f⸣ m jh[y] [...] šm,w jq [...]
hiero
line count [vs.5] [vs.5] [vs.5] [vs.5] [vs.5] [vs.5] [vs.5] [vs.5] [vs.6] [vs.6]
translation [Interjektion der Anrede] der [Artikel sg.m.] Mann arbeiten [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] in (Zustand) Freude Ernte zugrunde gehen
lemma y pꜣ rmṯ bꜣk jw =f m jhy šm.w ꜣq
AED ID 21250 851446 94530 53800 21881 10050 64360 30170 154860 290
part of speech interjection pronoun substantive verb particle pronoun preposition substantive substantive verb
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Oh der Mann ... (hat abgewiesen?) zu arbeiten, indem er sich amüsierte ... (aber) die Ernte ist zugrunde gegangen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License