token | oraec2984-4-1 | oraec2984-4-2 | oraec2984-4-3 | oraec2984-4-4 | oraec2984-4-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn | jmꜣḫ | =f | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | [aux.] | Würde | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | von (jmdm. ausgehend); durch (jmdn.) | der große Gott (König) | ← |
lemma | wn | jmꜣḫ | =f | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 550129 | 25060 | 10050 | 850795 | 90360 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Seine Versorgung/Würde möge beim Großen Gott sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License