oraec2986-22

token oraec2986-22-1 oraec2986-22-2 oraec2986-22-3 oraec2986-22-4 oraec2986-22-5 oraec2986-22-6 oraec2986-22-7 oraec2986-22-8 oraec2986-22-9 oraec2986-22-10 oraec2986-22-11 oraec2986-22-12 oraec2986-22-13 oraec2986-22-14 oraec2986-22-15 oraec2986-22-16 oraec2986-22-17 oraec2986-22-18 oraec2986-22-19 oraec2986-22-20 oraec2986-22-21 oraec2986-22-22 oraec2986-22-23 oraec2986-22-24 oraec2986-22-25
written form rḏi̯.n n =j jti̯ =j Jtm,w jt btj [j]m n rḫ ṯnw jri̯ n =j jm n ḥ(ꜣ)b.pl =j jn zꜣ =j n ḏ,t =j
hiero
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10]
translation geben zu, für, an [Richtung]; [Dat.] ich [pron. suff. 1. sg.] Vater ich [pron. suff. 1. sg.] GN/Atum Gerste (Hordeum spec.) Emmer, zweizeiliger Weizen (Triticum dicoccum) da, dort [Negationswort] kennen, wissen Zahl machen, tun, fertigen für (jmd.) ich [pron. suff. 1. sg.] da, dort für (jmd.) Fest ich [pron. suff. 1. sg.] durch, seitens jmds. Sohn ich [pron. suff. 1. sg.] [Gen.] Körper, Leib ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma rḏi̯ n =j jtj =j Jtm.w jt bd.t jm n rḫ ṯnw jri̯ n =j jm n ḥꜣb =j jn zꜣ =j n.j ḏ.t =j
AED ID 851711 78870 10030 32820 10030 33040 32830 58430 24640 850806 95620 175830 851809 78870 10030 24640 78870 103300 10030 26660 125510 10030 850787 181350 10030
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun entity_name substantive substantive adverb particle verb substantive verb preposition pronoun adverb preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun adjective substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_3-inf
status

Translation: Mein Vater Atum hat mir dort unzählbar (viel) Gerste und Emmer gegeben, für mich dort bereitet für meine Feste von meinem leiblichen Sohn.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License