oraec2990-3

token oraec2990-3-1 oraec2990-3-2 oraec2990-3-3 oraec2990-3-4 oraec2990-3-5 oraec2990-3-6 oraec2990-3-7 oraec2990-3-8 oraec2990-3-9 oraec2990-3-10 oraec2990-3-11 oraec2990-3-12 oraec2990-3-13 oraec2990-3-14 oraec2990-3-15
written form jnk nb qdw nfr m nʾ,t =f wꜣḥ mdw,t nb mr(w),t mrr ḥr-nb wbn =f
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Herr Charakter gut in Stadt [Suffix Pron. sg.3.m.] legen Rede Herr Beliebtheit lieben alle Leute erscheinen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jnk nb qdw.w nfr m nʾ.t =f wꜣḥ mdw.t nb mrw.t mri̯ ḥr-nb wbn =f
AED ID 27940 81650 162560 550034 64360 80890 10050 43010 78030 81650 72650 72470 108020 854500 10050
part of speech pronoun substantive substantive adjective preposition substantive pronoun verb substantive substantive substantive verb substantive verb pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection participle relativeform suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich bin der Herr des guten Charakters in seiner Stadt, mit gesetzter Rede, der Herr der Beliebtheit, den jedermann liebt, wenn er erscheint.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License