oraec2994-10

token oraec2994-10-1 oraec2994-10-2 oraec2994-10-3 oraec2994-10-4 oraec2994-10-5 oraec2994-10-6 oraec2994-10-7 oraec2994-10-8 oraec2994-10-9 oraec2994-10-10 oraec2994-10-11 oraec2994-10-12 oraec2994-10-13 oraec2994-10-14 oraec2994-10-15 oraec2994-10-16 oraec2994-10-17 oraec2994-10-18 oraec2994-10-19 oraec2994-10-20 oraec2994-10-21 oraec2994-10-22
written form mdwi̯.t =f nb m rn n Wnjs ḏwi̯ pri̯ ={k}〈f〉 wḏ.n sw Gbb m twꜣ m nʾ.t jr.t ḥmi̯ =f nn =f
hiero
line count [209] [209] [209] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210] [210]
translation sprechen; reden [Suffix Pron. sg.3.m.] jeder [idiomatisch mit Verben verbunden] Name von [Genitiv] Unas schlecht sein herauskommen; herausgehen [Suffix Pron. sg.3.m.] bestimmen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Geb als (etwas sein) Armer in Stadt davon; dessen (Possesivadj., meist invariabel) weichen [Suffix Pron. sg.3.m.] (sich) abwenden [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma mdwi̯ =f nb m rn n.j Wnjs ḏwi̯ pri̯ =f wḏ sw Gbb m twꜣ m nʾ.t jr.j ḥmi̯ =f njnj =f
AED ID 78140 10050 81660 64360 94700 850787 800001 600472 60920 10050 51970 129490 167010 64360 170120 64360 80890 851428 105200 10050 852225 10050
part of speech verb pronoun adjective preposition substantive adjective entity_name verb verb pronoun verb pronoun entity_name preposition substantive preposition substantive adjective verb pronoun verb pronoun
name kings_name gods_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection pseudoParticiple suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_4-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Jeder, der schlecht über Unas' Namen reden wird, wenn er hervorkommt, Geb hat ihn als einen Armen in seiner Stadt bestimmt, so daß er zurückweicht und sich abwendet.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License