token | oraec2994-10-1 | oraec2994-10-2 | oraec2994-10-3 | oraec2994-10-4 | oraec2994-10-5 | oraec2994-10-6 | oraec2994-10-7 | oraec2994-10-8 | oraec2994-10-9 | oraec2994-10-10 | oraec2994-10-11 | oraec2994-10-12 | oraec2994-10-13 | oraec2994-10-14 | oraec2994-10-15 | oraec2994-10-16 | oraec2994-10-17 | oraec2994-10-18 | oraec2994-10-19 | oraec2994-10-20 | oraec2994-10-21 | oraec2994-10-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mdwi̯.t | =f | nb | m | rn | n | Wnjs | ḏwi̯ | pri̯ | ={k}〈f〉 | wḏ.n | sw | Gbb | m | twꜣ | m | nʾ.t | jr.t | ḥmi̯ | =f | nn | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [209] | [209] | [209] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | [210] | ← |
translation | sprechen; reden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | jeder | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Name | von [Genitiv] | Unas | schlecht sein | herauskommen; herausgehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bestimmen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Geb | als (etwas sein) | Armer | in | Stadt | davon; dessen (Possesivadj., meist invariabel) | weichen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (sich) abwenden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | mdwi̯ | =f | nb | m | rn | n.j | Wnjs | ḏwi̯ | pri̯ | =f | wḏ | sw | Gbb | m | twꜣ | m | nʾ.t | jr.j | ḥmi̯ | =f | njnj | =f | ← |
AED ID | 78140 | 10050 | 81660 | 64360 | 94700 | 850787 | 800001 | 600472 | 60920 | 10050 | 51970 | 129490 | 167010 | 64360 | 170120 | 64360 | 80890 | 851428 | 105200 | 10050 | 852225 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | adjective | preposition | substantive | adjective | entity_name | verb | verb | pronoun | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Jeder, der schlecht über Unas' Namen reden wird, wenn er hervorkommt, Geb hat ihn als einen Armen in seiner Stadt bestimmt, so daß er zurückweicht und sich abwendet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License