token | oraec3-1025-1 | oraec3-1025-2 | oraec3-1025-3 | oraec3-1025-4 | oraec3-1025-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | bḥni̯ | tw | Nṯr.pl-pri̯-m-jr,t-Ḥr | ḥḥ.ṱ | ḫr.ṱ | ← |
hiero | 𓃀𓎛𓈖𓌪 | 𓅱𓏏 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓉐𓂋𓂻𓅓𓁹𓈐𓅆 | 𓎛𓎛𓂻𓅱𓏏 | 𓐍𓂋𓀒𓅱𓏏 | ← |
line count | [31,3] | [31,3] | [31,3] | [31,3] | [31,3] | ← |
translation | zerschneiden | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Götter, die aus dem Horusauge hervorgegangen sind | suchen | fallen | ← |
lemma | bḥni̯ | tw | Nṯr.w-pr.w-m-jr.t-Ḥr.w | ḥjḥj | ḫr | ← |
AED ID | 56830 | 851182 | 860826 | 101930 | 119610 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | verb | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | plural | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | verb_4-lit | verb_2-lit | ← | ||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Die 'Götter, die aus dem Horusauge hervorkamen' zerstückeln dich, (nachdem) du gesucht wurdest (und) gefallen bist!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License