| token | oraec3-1076-1 | oraec3-1076-2 | oraec3-1076-3 | oraec3-1076-4 | oraec3-1076-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sjp{tw} | =f | 〈tw〉 | n | ꜣkr | ← | 
| hiero | 𓋴𓇋𓊪𓏭𓅱𓏏 | 𓆑 | 𓈖 | 𓄿𓎡𓂋𓅆 | ← | |
| line count | [31,11] | [31,11] | [31,11] | [31,11] | [31,11] | ← | 
| translation | jmd. ausliefern an (n) jmd. | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Richtung] | Aker (Erdgott) | ← | 
| lemma | sjp | =f | tw | n | Ꜣkr | ← | 
| AED ID | 854525 | 10050 | 851182 | 78870 | 307 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: "Er liefert dich an Aker aus!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License