| token | oraec3-1112-1 | oraec3-1112-2 | oraec3-1112-3 | oraec3-1112-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥr | =k | r | =s | ← | 
| hiero | 𓁷𓏤𓀗 | 𓎡 | 𓂋 | 𓊃 | ← | 
| line count | [31,16] | [31,16] | [31,16] | [31,16] | ← | 
| translation | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | ḥr | =k | r | =s | ← | 
| AED ID | 107510 | 10110 | 91900 | 10090 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Dein Gesicht ist (schon) darauf gerichtet!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License