| token | oraec3-1182-1 | oraec3-1182-2 | oraec3-1182-3 | oraec3-1182-4 | oraec3-1182-5 | โ |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =k | n | sแธ,t | แธซ,t | โ |
| hiero | ๐๐ ฑ | ๐ก | ๐ | ๐ด๐๐ฎ | ๐๐๐ฎ | โ |
| line count | [31,27] | [31,27] | [31,27] | [31,27] | [31,27] | โ |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) gehรถrig (poss.) | Flamme | Feuer | โ |
| lemma | jw | =k | n | sแธ.t | แธซ.t | โ |
| AED ID | 21881 | 10110 | 78870 | 150140 | 113020 | โ |
| part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | substantive | โ |
| name | โ | |||||
| number | โ | |||||
| voice | โ | |||||
| genus | feminine | โ | ||||
| pronoun | personal_pronoun | โ | ||||
| numerus | singular | singular | โ | |||
| epitheton | โ | |||||
| morphology | โ | |||||
| inflection | โ | |||||
| adjective | โ | |||||
| particle | โ | |||||
| adverb | โ | |||||
| verbal class | โ | |||||
| status | st_constructus | st_absolutus | โ |
Translation: "Du gehรถrst der Flamme des Feuers!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License