oraec3-1186

token oraec3-1186-1 oraec3-1186-2 oraec3-1186-3 oraec3-1186-4 oraec3-1186-5 oraec3-1186-6 oraec3-1186-7 oraec3-1186-8 oraec3-1186-9 oraec3-1186-10 oraec3-1186-11 oraec3-1186-12
written form Psḏ,t-ꜥꜣ.t ḫꜥr =sn r =k m nn jri̯.t.n =〈k〉 m ꜥ.du.{ṱ}〈wj〉 =k
hiero 𓏖𓏛𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓉻𓏏𓏛 𓐍𓂝𓃭𓏤𓂡 𓋴𓈖𓏥 𓂋 𓎡 𓅓 𓇑𓇑𓈖𓈖 𓁹𓏏𓈖 𓅓 𓂝𓂝𓏤𓅱𓏏 𓎡
line count [32,1] [32,1] [32,1] [32,1] [32,1] [32,1] [32,1] [32,1] [32,1] [32,1] [32,1] [32,1]
translation Die große Neunheit (Götterkollegium) wüten [Suffix Pron. pl.3.c.] gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.2.m.] wegen (Grund, Zweck) dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] tun [Suffix Pron. sg.2.m.] [instrumental] Hand [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma Psḏ.t-ꜥꜣ.t ḫꜥr =sn r =k n nn jri̯ =k m =k
AED ID 500407 114890 10100 91900 10110 78870 851523 851809 10110 64360 34360 10110
part of speech entity_name verb pronoun preposition pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: "Die große Götterneunheit wütet gegen dich wegen dem, was 〈du〉 mit deinen Händen getan hast!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License