token | oraec3-1186-1 | oraec3-1186-2 | oraec3-1186-3 | oraec3-1186-4 | oraec3-1186-5 | oraec3-1186-6 | oraec3-1186-7 | oraec3-1186-8 | oraec3-1186-9 | oraec3-1186-10 | oraec3-1186-11 | oraec3-1186-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Psḏ,t-ꜥꜣ.t | ḫꜥr | =sn | r | =k | m | nn | jri̯.t.n | =〈k〉 | m | ꜥ.du.{ṱ}〈wj〉 | =k | ← |
hiero | 𓏖𓏛𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓉻𓏏𓏛 | 𓐍𓂝𓃭𓏤𓂡 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓎡 | 𓅓 | 𓇑𓇑𓈖𓈖 | 𓁹𓏏𓈖 | 𓅓 | 𓂝𓂝𓏤𓅱𓏏 | 𓎡 | ← | |
line count | [32,1] | [32,1] | [32,1] | [32,1] | [32,1] | [32,1] | [32,1] | [32,1] | [32,1] | [32,1] | [32,1] | [32,1] | ← |
translation | Die große Neunheit (Götterkollegium) | wüten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wegen (Grund, Zweck) | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | tun | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [instrumental] | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | Psḏ.t-ꜥꜣ.t | ḫꜥr | =sn | r | =k | n | nn | jri̯ | =k | m | ꜥ | =k | ← |
AED ID | 500407 | 114890 | 10100 | 91900 | 10110 | 78870 | 851523 | 851809 | 10110 | 64360 | 34360 | 10110 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | dual | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: "Die große Götterneunheit wütet gegen dich wegen dem, was 〈du〉 mit deinen Händen getan hast!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License