| token | oraec3-1195-1 | oraec3-1195-2 | oraec3-1195-3 | oraec3-1195-4 | oraec3-1195-5 | oraec3-1195-6 | oraec3-1195-7 | oraec3-1195-8 | oraec3-1195-9 | oraec3-1195-10 | oraec3-1195-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dp | =tn | ḫft.〈pl〉 | nb | n | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | m | m(w)t | m | ꜥnḫ | ← | 
| hiero | 𓂧𓊪𓂐 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓐍𓆑𓏏𓀏 | 𓎟 | 𓈖 | 𓉐𓉻𓅆 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓅓 | 𓅓𓏏𓀏 | 𓅓 | 𓋹𓈖𓐍𓏛 | ← | 
| line count | [32,3] | [32,3] | [32,3] | [32,3] | [32,3] | [32,3] | [32,3] | [32,3] | [32,3] | [32,3] | [32,3] | ← | 
| translation | spüren, etw. auskosten | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Feind | alle | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) | als (etwas sein) | Toter | als (etwas sein) | Lebender | ← | 
| lemma | dp | =ṯn | ḫft.j | nb | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | mwt | m | ꜥnḫ | ← | 
| AED ID | 178970 | 10130 | 116800 | 81660 | 850787 | 60430 | 400004 | 64360 | 69320 | 64360 | 400614 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Ihr sollst (dies) auskosten, alle Feinde des Pharao l.h.g., tot (oder) lebendig!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License