token | oraec3-196-1 | oraec3-196-2 | oraec3-196-3 | β |
---|---|---|---|---|
written form | sαΈ₯tm | Ε‘w,t | =k | β |
hiero | π΄πππ ππ π ͺ | πΊππ€π | π‘ | β |
line count | [24,6] | [24,6] | [24,6] | β |
translation | vernichten | Schatten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β |
lemma | sαΈ₯tm | Ε‘w.t | =k | β |
AED ID | 141190 | 152880 | 10110 | β |
part of speech | verb | substantive | pronoun | β |
name | β | |||
number | β | |||
voice | passive | β | ||
genus | masculine | β | ||
pronoun | personal_pronoun | β | ||
numerus | singular | singular | β | |
epitheton | β | |||
morphology | β | |||
inflection | participle | β | ||
adjective | β | |||
particle | β | |||
adverb | β | |||
verbal class | verb_caus_3-lit | β | ||
status | st_pronominalis | β |
Translation: "Vernichtet ist dein Schatten!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License