oraec3-24

token oraec3-24-1 oraec3-24-2 oraec3-24-3 oraec3-24-4 oraec3-24-5 oraec3-24-6 oraec3-24-7 oraec3-24-8 oraec3-24-9
written form Rꜥw dr =k ḫft.pl =f m mwt m ꜥnḫ
hiero 𓀗𓇳𓅆 𓂧𓂋𓂡 𓎡 𓐍𓆑𓏏𓀏𓏥 𓆑 𓅓 𓅓𓏏𓀏 𓅓 𓋹𓈖𓐍𓏛
line count [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6]
translation Re vertreiben [Suffix Pron. sg.2.m.] Feind [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Toter als (etwas sein) Lebender
lemma Rꜥw dr =k ḫft.j =f m mwt m ꜥnḫ
AED ID 400015 180130 10110 116800 10050 64360 69320 64360 400614
part of speech entity_name verb pronoun substantive pronoun preposition substantive preposition substantive
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: "Re, vertreibe du (auch) seine Feinde (seien sie) tot oder lebendig!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License