| token | oraec3-359-1 | oraec3-359-2 | oraec3-359-3 | oraec3-359-4 | oraec3-359-5 | oraec3-359-6 | โ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dm | jr | =f | tn | n | =s | โ |
| hiero | ๐๐ ๐ญ๐ | ๐๐ | ๐ | ๐๐๐ฅ | ๐ | ๐ | โ |
| line count | [25,17] | [25,17] | [25,17] | [25,17] | [25,17] | [25,17] | โ |
| translation | zunichte sein | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihr | durch (etwas) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | โ |
| lemma | tm | jr | =f | แนฏn | m | =s | โ |
| AED ID | 854578 | 28170 | 10050 | 175650 | 64360 | 10090 | โ |
| part of speech | verb | particle | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | โ |
| name | โ | ||||||
| number | โ | ||||||
| voice | active | โ | |||||
| genus | masculine | โ | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | โ | |||
| numerus | singular | โ | |||||
| epitheton | โ | ||||||
| morphology | โ | ||||||
| inflection | participle | โ | |||||
| adjective | โ | ||||||
| particle | particle_enclitic | โ | |||||
| adverb | โ | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | โ | |||||
| status | โ |
Translation: "Zunichte seid ihr durch sie!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License