oraec3-370

token oraec3-370-1 oraec3-370-2 oraec3-370-3 oraec3-370-4 oraec3-370-5 oraec3-370-6 oraec3-370-7 oraec3-370-8 oraec3-370-9 oraec3-370-10 oraec3-370-11 oraec3-370-12 oraec3-370-13 oraec3-370-14 oraec3-370-15 oraec3-370-16 oraec3-370-17
written form r sḫr.n =j ḫft〈.pl〉 ((nb)) n,w Ḥr,w m s,t =sn nb m b(w) nb n,tj-jw =sn jm
hiero 𓂋 𓋴𓐍𓂋𓀒𓈖 𓀀 𓐍𓆑𓏏𓀏 𓎟𓏏 𓏌𓏤 𓄑𓂋𓅆 𓅓 𓊨𓏏𓉐 𓋴𓈖𓏥 𓎟𓏏 𓅓 𓃀𓏤𓏏𓉐 𓎟𓏏 𓈖𓏏𓏭𓇋𓅱 𓋴𓈖𓏥 𓇋𓅓𓏤𓏛
line count [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20] [25,20]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] niederwerfen [Suffix Pron. sg.1.c.] Feind alle von [Genitiv] Horus an Wohnsitz [Suffix Pron. pl.3.c.] jeder an Ort jeder [Relativpronomen (+Präsens I, +sDm=f)] [Suffix Pron. pl.3.c.] dort
lemma jw sḫr =j ḫft.j nb n.j Ḥr.w m s.t =sn nb m bw nb n.tj-jw =sn jm
AED ID 21881 142780 10030 116800 81660 850787 107500 64360 854540 10100 81660 64360 55110 81660 850075 10100 24640
part of speech particle verb pronoun substantive adjective adjective entity_name preposition substantive pronoun adjective preposition substantive adjective pronoun pronoun adverb
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Ich habe alle Feinde des Horus an jedem ihrer Wohnsitze (und) an jedem Ort, an dem sie sind, niedergeworfen!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License