| token | oraec3-447-1 | oraec3-447-2 | oraec3-447-3 | โ | 
|---|---|---|---|---|
| written form | ลกp | =k | sbjw | โ | 
| hiero | ๐๐ช๐ | ๐ก | ๐ด๐๐๐ ฑ๐๐๐ฅ | โ | 
| line count | [26,17] | [26,17] | [26,17] | โ | 
| translation | zu Grunde gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Rebell | โ | 
| lemma | ลกp | =k | sbj | โ | 
| AED ID | 153630 | 10110 | 131530 | โ | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | โ | 
| name | โ | |||
| number | โ | |||
| voice | active | โ | ||
| genus | masculine | โ | ||
| pronoun | personal_pronoun | โ | ||
| numerus | singular | โ | ||
| epitheton | โ | |||
| morphology | โ | |||
| inflection | suffixConjugation | โ | ||
| adjective | โ | |||
| particle | โ | |||
| adverb | โ | |||
| verbal class | verb_2-lit | โ | ||
| status | st_absolutus | โ | 
Translation: "Du bist zu Grunde gegangen Rebell!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License