token | oraec3-455-1 | oraec3-455-2 | oraec3-455-3 | oraec3-455-4 | oraec3-455-5 | oraec3-455-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | wn | bꜣ | =k | m-ꜥ | bꜣ.pl | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓃹𓈖 | 𓅡𓏤𓀏 | 𓎡 | 𓅓𓂝 | 𓅡𓏤𓀏𓏥 | ← |
line count | [26,18] | [26,18] | [26,18] | [26,18] | [26,18] | [26,18] | ← |
translation | [Negationspartikel] | sein | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammen mit | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | ← |
lemma | nn | wnn | bꜣ | =k | m-ꜥ | bꜣ | ← |
AED ID | 851961 | 46050 | 52840 | 10110 | 851449 | 52840 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | plural | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Dein Ba wird nicht zusammen mit den Bas sein!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License