oraec3-526

token oraec3-526-1 oraec3-526-2 oraec3-526-3 oraec3-526-4 oraec3-526-5 oraec3-526-6 oraec3-526-7 oraec3-526-8
written form ḫsf =f 〈m〉 ꜣ,t =f m-ḫt ꜣd =f
hiero 𓍙𓆑𓂡 𓄿𓏏𓇳𓏤 𓆑 𓅓𓆱𓐍𓏛 𓄿𓂧𓆊𓀏 𓆑
line count [27,9] [27,9] [27,9] [27,9] [27,9] [27,9] [27,10] [27,10]
translation (jmdm.) entgegen gehen [Suffix Pron. sg.3.m.] [temporal] Augenblick [Suffix Pron. sg.3.m.] nach (temporal) Aggression, Angriff [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḫsf =f m ꜣ.t =f m-ḫt ꜣd.w =f
AED ID 854535 10050 64360 5 10050 65300 346 10050
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "Er trat ihm 〈zur〉 rechten Zeit ("in seinem Augenblick") entgegen nach seinem Angriff!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License