token | oraec3-572-1 | oraec3-572-2 | oraec3-572-3 | oraec3-572-4 | oraec3-572-5 | oraec3-572-6 | oraec3-572-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḏrjw.n | s(w) | Pḏ,t.pl-n-Šw | jw | mk | n,t | Wnm-wꜣḏ | ← |
hiero | 𓈖𓇥𓂋𓇋𓅱𓏛𓂡𓈖 | 𓊃 | 𓌔𓏏𓏤𓏥𓈖𓆄𓅱𓅆 | 𓇋𓅱 | 𓅓𓂝𓎡𓉐 | 𓈖𓏏 | 𓏶𓅓𓀗𓀁𓇅𓆓𓏏𓈇𓏤𓏥 | ← |
line count | [27,19] | [27,19] | [27,19] | [27,19] | [27,19] | [27,19] | [27,19] | ← |
translation | jmd. gewaltsam zu (r) einem Ort zerren | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Bogenschützen des Schu | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Richtplatz (o. Ä.) | von [Genitiv] | Frischfleischfresser | ← |
lemma | nḏri̯ | sw | Pḏ.tjw-Šw | r | mk.t | n.j | Wnm-wꜣḏ.w | ← |
AED ID | 91670 | 129490 | 860790 | 91900 | 76890 | 850787 | 860791 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Die 'Bogenschützen des Schu' haben ihn zur Stätte des 'Rohfleischfressers' gezerrt!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License