oraec3-614

token oraec3-614-1 oraec3-614-2 oraec3-614-3 oraec3-614-4 oraec3-614-5 oraec3-614-6 oraec3-614-7 oraec3-614-8 oraec3-614-9 oraec3-614-10 oraec3-614-11 oraec3-614-12 oraec3-614-13 oraec3-614-14 oraec3-614-15
written form nn di̯ =tn nṯr.pl wn bꜣ =f ꜣḫ,w =f šw,t =f qs.pl =f šnw =f
hiero 𓂜𓈖 𓂞𓏏 𓏏𓈖𓏥 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓃹𓈖 𓅡𓏤𓀏 𓆑 𓅜𓐍𓅱𓀏 𓆑 𓋺𓏏𓏤𓀏 𓆑 𓌟𓏤𓄹𓏥 𓆑 𓍲𓈖𓏌𓅱𓁸𓏥 𓆑
line count [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26] [27,26]
translation [Negationspartikel] zulassen (dass) [Suffix Pron. pl.2.c.] Gott existieren Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.3.m.] Zauberkraft [Suffix Pron. sg.3.m.] Schatten [Suffix Pron. sg.3.m.] Knochen [Suffix Pron. sg.3.m.] Haar (allg.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nn rḏi̯ =ṯn nṯr wnn bꜣ =f ꜣḫ.w =f šw.t =f qs =f šnj =f
AED ID 851961 851711 10130 90260 46050 52840 10050 253 10050 152880 10050 162200 10050 155510 10050
part of speech particle verb pronoun substantive verb substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-gem
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "Ihr sollt nicht zulassen, Götter, (daß) sein Ba, seine Magie, sein Schatten, seine Knochen (oder) sein Haar existiert!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License