token | oraec3-614-1 | oraec3-614-2 | oraec3-614-3 | oraec3-614-4 | oraec3-614-5 | oraec3-614-6 | oraec3-614-7 | oraec3-614-8 | oraec3-614-9 | oraec3-614-10 | oraec3-614-11 | oraec3-614-12 | oraec3-614-13 | oraec3-614-14 | oraec3-614-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | di̯ | =tn | nṯr.pl | wn | bꜣ | =f | ꜣḫ,w | =f | šw,t | =f | qs.pl | =f | šnw | =f | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓂞𓏏 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓃹𓈖 | 𓅡𓏤𓀏 | 𓆑 | 𓅜𓐍𓅱𓀏 | 𓆑 | 𓋺𓏏𓏤𓀏 | 𓆑 | 𓌟𓏤𓄹𓏥 | 𓆑 | 𓍲𓈖𓏌𓅱𓁸𓏥 | 𓆑 | ← |
line count | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | [27,26] | ← |
translation | [Negationspartikel] | zulassen (dass) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Gott | existieren | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Zauberkraft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Knochen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Haar (allg.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nn | rḏi̯ | =ṯn | nṯr | wnn | bꜣ | =f | ꜣḫ.w | =f | šw.t | =f | qs | =f | šnj | =f | ← |
AED ID | 851961 | 851711 | 10130 | 90260 | 46050 | 52840 | 10050 | 253 | 10050 | 152880 | 10050 | 162200 | 10050 | 155510 | 10050 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-gem | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: "Ihr sollt nicht zulassen, Götter, (daß) sein Ba, seine Magie, sein Schatten, seine Knochen (oder) sein Haar existiert!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License