oraec3-634

token oraec3-634-1 oraec3-634-2 oraec3-634-3 oraec3-634-4 oraec3-634-5 oraec3-634-6 oraec3-634-7 oraec3-634-8 oraec3-634-9 oraec3-634-10 oraec3-634-11
written form rdi̯.n.tw =k n sḏ,t rꜥw-nb mj wṱ.n Rꜥw jr r =k
hiero 𓂋𓂝𓏏𓈖𓏏𓅱 𓎡 𓈖 𓏴𓏛𓊮 𓇳𓎟𓏤 𓏇𓇋 𓎗𓅱𓏏𓏭𓏛𓈖 𓇳𓅆 𓁹𓂋𓏭 𓂋 𓎡
line count [28,4] [28,4] [28,4] [28,4] [28,4] [28,4] [28,4] [28,4] [28,4] [28,4] [28,4]
translation jmd. (über)geben an (n) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Dativ: Richtung] Feuer täglich so wie befehlen Re handeln, vorgehen gegen (r) jmd. gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma rḏi̯ =k n sḏ.t rꜥw-nb mj wḏ Rꜥw jri̯ r =k
AED ID 851711 10110 78870 150140 93320 850796 51970 400015 851809 91900 10110
part of speech verb pronoun preposition substantive adverb preposition verb entity_name verb preposition pronoun
name gods_name
number
voice passive active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology tw-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: "Du wirst täglich dem Feuer übergeben, so wie Re befohlen hatte, mit dir zu verfahren!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License