| token | oraec3-700-1 | oraec3-700-2 | oraec3-700-3 | oraec3-700-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | wsαΈ«.n | =j | jm | =f | β | 
| hiero | π ±π΄ππππΊπ | π | ππ π€π | π | β | 
| line count | [28,22] | [28,22] | [28,22] | [28,22] | β | 
| translation | weit sein, Platz haben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β | 
| lemma | wsαΈ« | =j | m | =f | β | 
| AED ID | 49800 | 10030 | 64360 | 10050 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | β | 
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | active | β | |||
| genus | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||
| numerus | β | ||||
| epitheton | β | ||||
| morphology | n-morpheme | β | |||
| inflection | suffixConjugation | β | |||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_3-lit | β | |||
| status | β | 
Translation: "Ich hatte (ja) Platz auf ihr!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License