| token | oraec3-759-1 | oraec3-759-2 | oraec3-759-3 | oraec3-759-4 | oraec3-759-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥqꜣ.n | =s | tꜣ | ḏr | =f | ← | 
| hiero | 𓎛𓈎𓅆𓈖 | 𓊃 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓇥𓂋𓏛 | 𓆑 | ← | 
| line count | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | [29,5] | ← | 
| translation | beherrschen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Ägypten | ganz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | ḥqꜣ | =s | tꜣ | r-ḏr | =f | ← | 
| AED ID | 110340 | 10090 | 854573 | 92500 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: "(Und) es beherrschte (von nun an) das ganze Land!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License