| token | oraec3-894-1 | oraec3-894-2 | oraec3-894-3 | oraec3-894-4 | oraec3-894-5 | oraec3-894-6 | oraec3-894-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mj | ḥmi̯ | tw | ḥr | sp | =k | ḏw | ← | 
| hiero | 𓅓𓂝𓇋𓂻 | 𓈞𓅓𓂽 | 𓅱𓏏 | 𓁷𓏤 | 𓊃𓊪𓊗 | 𓎡 | 𓈋𓅱𓅪 | ← | 
| line count | [30,7] | [30,7] | [30,7] | [30,7] | [30,7] | [30,7] | [30,7] | ← | 
| translation | komm! | zurücktreiben | du | wegen | Wesen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | böse | ← | 
| lemma | mj | ḥmi̯ | tw | ḥr | zp | =k | ḏw | ← | 
| AED ID | 67770 | 105200 | 851182 | 107520 | 854543 | 10110 | 182840 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | participle | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Komm (ruhig), (sogleich) bist du zurückgetrieben wegen deines boshaften Wesens!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License