token | oraec3-919-1 | oraec3-919-2 | oraec3-919-3 | oraec3-919-4 | β |
---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =k | n | αΈ€r-αΈ«nt,j-n-jr,t.du | β |
hiero | ππ ± | π‘ | π | πππ πππππ | β |
line count | [30,11] | [30,11] | [30,11] | [30,11] | β |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) gehΓΆrig (poss.) | Horus-Mechenti-en-irti | β |
lemma | jw | =k | n | αΈ€r.w-MαΈ«nt.j-(n)-jr.tj | β |
AED ID | 21881 | 10110 | 78870 | 852420 | β |
part of speech | particle | pronoun | preposition | entity_name | β |
name | gods_name | β | |||
number | β | ||||
voice | β | ||||
genus | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | β | ||||
epitheton | β | ||||
morphology | β | ||||
inflection | β | ||||
adjective | β | ||||
particle | β | ||||
adverb | β | ||||
verbal class | β | ||||
status | β |
Translation: "Du gehΓΆrst Horus-Chenti-en-irti!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License