| token | oraec3-919-1 | oraec3-919-2 | oraec3-919-3 | oraec3-919-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =k | n | αΈ€r-αΈ«nt,j-n-jr,t.du | β | 
| hiero | ππ ± | π‘ | π | πππ πππππ  | β | 
| line count | [30,11] | [30,11] | [30,11] | [30,11] | β | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) gehΓΆrig (poss.) | Horus-Mechenti-en-irti | β | 
| lemma | jw | =k | n | αΈ€r.w-MαΈ«nt.j-(n)-jr.tj | β | 
| AED ID | 21881 | 10110 | 78870 | 852420 | β | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | entity_name | β | 
| name | gods_name | β | |||
| number | β | ||||
| voice | β | ||||
| genus | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | β | ||||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | β | ||||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | β | ||||
| status | β | 
Translation: "Du gehΓΆrst Horus-Chenti-en-irti!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License