| token | oraec3-969-1 | oraec3-969-2 | oraec3-969-3 | oraec3-969-4 | oraec3-969-5 | β |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =k | Ε‘ntj.αΉ± | jm | =k | β |
| hiero | ππ ± | π‘ | π²ππππ ±π | ππ π | π‘ | β |
| line count | [30,20] | [30,20] | [30,20] | [30,20] | [30,20] | β |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | beschwΓΆren, verfluchen | durch (etwas) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β |
| lemma | jw | =k | Ε‘niΜ― | m | =k | β |
| AED ID | 21881 | 10110 | 854559 | 64360 | 10110 | β |
| part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | β |
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | masculine | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | pseudoParticiple | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-inf | β | ||||
| status | β |
Translation: "Du bist verflucht durch dich (selbst)!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License