token | oraec30-175-1 | oraec30-175-2 | oraec30-175-3 | oraec30-175-4 | oraec30-175-5 | oraec30-175-6 | oraec30-175-7 | oraec30-175-8 | oraec30-175-9 | oraec30-175-10 | oraec30-175-11 | oraec30-175-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏs | =k | jr | =f | Ḏḏ≡f-Ḥr | zꜣ | =j | jnt | =k | n | =j | sw | ← |
hiero | 𓆓𓊃 | 𓎡 | 𓇋𓂋 | 𓆑 | 𓅃𓂞𓂞𓆑𓀻 | 𓅭𓅆 | 𓀀 | 𓏎𓈖𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓈖 | 𓀀 | 𓇓𓅱 | ← |
line count | [7, 8] | [7, 8] | [7, 8] | [7, 8] | [7, 8] | [7, 8] | [7, 8] | [7, 8] | [7, 8] | [7, 9] | [7, 9] | [7, 9] | ← |
translation | Selbst | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | Sohn | [Suffix Pron. sg.1.c.] | bringen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ḏs | =k | jr | =f | Ḏd=f-Ḥr.w | zꜣ | =j | jni̯ | =k | n | =j | sw | ← |
AED ID | 854591 | 10110 | 28170 | 10050 | 709870 | 125510 | 10030 | 26870 | 10110 | 78870 | 10030 | 129490 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | particle | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation;special | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: "Du selbst, Djedefhor, mein Sohn, mögest du ihn mir bringen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License