token | oraec30-2-1 | oraec30-2-2 | oraec30-2-3 | oraec30-2-4 | oraec30-2-5 | oraec30-2-6 | oraec30-2-7 | oraec30-2-8 | oraec30-2-9 | oraec30-2-10 | oraec30-2-11 | oraec30-2-12 | oraec30-2-13 | oraec30-2-14 | oraec30-2-15 | oraec30-2-16 | oraec30-2-17 | oraec30-2-18 | oraec30-2-19 | oraec30-2-20 | oraec30-2-21 | oraec30-2-22 | oraec30-2-23 | oraec30-2-24 | oraec30-2-25 | oraec30-2-26 | oraec30-2-27 | oraec30-2-28 | oraec30-2-29 | oraec30-2-30 | oraec30-2-31 | oraec30-2-32 | oraec30-2-33 | oraec30-2-34 | oraec30-2-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jmi̯] | [ḏi̯] | =[tw] | [mꜣꜥ] | [tʾ] | [1000] | ḥ(n)q,t | ds | 100 | jwꜣ | [1] | [sntr] | [pꜣd] | [2] | [n] | nswt-bj,tj | Ḏsr | mꜣꜥ-ḫrw | [ḥnꜥ] | [rḏi̯.t] | [ḏi̯] | =[tw] | [šns] | [1] | [ḥ(n)q,t] | [ḏ]wjw | 1 | jwf | wrj | [sntr] | [pꜣd] | [1] | [n] | [ẖr(,j)-ḥb-ḥr,j-tp] | [...] | ← |
hiero | [⯑] | 𓂧𓊃𓏊 | 𓍢 | [⯑] | 𓇓𓆤 | 𓂦𓂋𓏛 | [⯑] | [⯑] | 𓏤 | 𓇋𓅱𓆑𓄹𓏥 | 𓅨𓂋𓇋𓄹 | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [1, 12] | [1, 12] | [1, 12] | [1, 13] | [1, 13] | [1, 13] | [1, 13] | [1, 13] | [1, 13] | [1, 13] | [1, 13] | [1, 13] | [1, 14] | [1, 14] | [1, 14] | [1, 14] | [1, 14] | [1, 14] | [1, 14] | [1, 14] | [1, 14] | [1, 14] | [1, 14] | [1, 15] | [1, 15] | [1, 15] | [1, 15] | [1, 15] | [1, 15] | [1, 15] | [1, 15] | [1, 15] | [1, 15] | [1, 15-16] | ← | |
translation | veranlasse (dass)! | geben | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Opfergabe | Brot (allg.) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Bier | [ein Krug] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Langhornrind | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Weihrauch | Kugel (von Weihrauch) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | für (jmd.) | König von Ober- und Unterägypten | Djoser | Gerechtfertigter (der selige Tote) | sowie (Konjunktion) | veranlassen | geben | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [ein Kuchen] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Bier | [ein Krug (aus Ton)] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Fleisch | großes Stück | Weihrauch | Kugel (von Weihrauch) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | für (jmd.) | oberster Vorlesepriester | ← | |
lemma | jmi̯ | rḏi̯ | =tw | mꜣꜥ.w | tʾ | 1...n | ḥnq.t | ds | 1...n | jwꜣ | 1...n | snṯr | pꜣḏ | 1...n | n | nswt-bj.tj | Ḏsr | mꜣꜥ-ḫrw | ḥnꜥ | rḏi̯ | rḏi̯ | =tw | šns | 1...n | ḥnq.t | ḏwj.w | 1...n | jwf | wr | snṯr | pꜣḏ | 1...n | n | ẖr.j-ḥꜣb.t-ḥr.j-tp | ← | |
AED ID | 851706 | 851711 | 170100 | 66780 | 168810 | 850814 | 110300 | 180600 | 850814 | 22160 | 850814 | 138670 | 59470 | 850814 | 78870 | 88060 | 853625 | 66750 | 850800 | 851711 | 851711 | 170100 | 156230 | 850814 | 110300 | 183020 | 850814 | 22520 | 47320 | 138670 | 59470 | 850814 | 78870 | 850117 | ← | |
part of speech | verb | verb | pronoun | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | preposition | substantive | entity_name | substantive | preposition | verb | verb | pronoun | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | substantive | substantive | numeral | preposition | epitheton_title | ← | |
name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ["Veranlasse, dass man darbringen möge ein Opfer von 1000 Broten und] 100 $ds$-Krügen B[ier, einem] Rind [und von Weihrauch, nämlich zwei Kugeln, für] den König von Ober- und Unterägypten 𓍹Djoser𓍺, gerechtfertigt, [und veranlasse, dass man darbringe einen $šns$-Kuchen, einen $ḏwj.w$-Krug Bier], ein großes Fleischstück [und von Weihrauch, genau eine Kugel für den obersten Vorlesepriester ---].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License