| token | oraec30-247-1 | oraec30-247-2 | oraec30-247-3 | oraec30-247-4 | oraec30-247-5 | oraec30-247-6 | oraec30-247-7 | oraec30-247-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn-m | ⸢j⸣r | =f | jni̯ | =f | n | =j | sj | ← | 
| hiero | 𓇋𓈖𓅓𓂝 | 𓇋𓂋 | 𓆑 | 𓏎𓈖 | 𓆑 | 𓈖 | 𓀀 | 𓋴𓏭 | ← | 
| line count | [9, 6] | [9, 6] | [9, 6] | [9, 7] | [9, 7] | [9, 7] | [9, 7] | [9, 7] | ← | 
| translation | wer? | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bringen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | ← | 
| lemma | jn-m | jr | =f | jni̯ | =f | n | =j | sj | ← | 
| AED ID | 27410 | 28170 | 10050 | 26870 | 10050 | 78870 | 10030 | 127770 | ← | 
| part of speech | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: "Wer wird es denn sein, der ihn mir bringen wird?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License