token | oraec30-395-1 | oraec30-395-2 | oraec30-395-3 | oraec30-395-4 | oraec30-395-5 | oraec30-395-6 | oraec30-395-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥnw,t | =j | jrr | =t | pꜣ | jb | ḥr-m | ← |
hiero | 𓎛𓏌𓏏𓁐 | 𓀀 | 𓁹𓂋 | 𓏏 | 𓅯𓄿 | 𓄣𓏤 | 𓁷𓏤𓅓𓂝 | ← |
line count | [12, 21] | [12, 21] | [12, 21] | [12, 21] | [12, 21] | [12, 22] | [12, 22] | ← |
translation | Herrin | [Suffix Pron. sg.1.c.] | tun | [Suffix Pron. sg.2.f.] | der [Artikel sg.m.] | Herz | weshalb? | ← |
lemma | ḥn.wt | =j | jri̯ | =ṯ | pꜣ | jb | ← | |
AED ID | 106350 | 10030 | 851809 | 10120 | 851446 | 23290 | ← | |
part of speech | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | unknown | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | geminated | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Meine Dame! Weswegen solltest du dieses Herz machen?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License