token | oraec30-402-1 | oraec30-402-2 | oraec30-402-3 | oraec30-402-4 | oraec30-402-5 | oraec30-402-6 | oraec30-402-7 | oraec30-402-8 | oraec30-402-9 | oraec30-402-10 | oraec30-402-11 | oraec30-402-12 | oraec30-402-13 | oraec30-402-14 | oraec30-402-15 | oraec30-402-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥnw,t | =j | ḫn | sj | jyi̯.tj | r | ḏd | n | =j | [___] | =⸮j? | jri̯.y | =s | ꜣ | r-gs | =j | ← |
hiero | 𓎛𓏌𓏏𓁐 | 𓀀 | 𓐍𓈖𓅯𓀁 | 𓋴𓏭 | [⯑] | 𓂋 | 𓆓𓂧 | 𓈖 | 𓀀 | 𓀀 | 𓁹𓇋𓇋 | 𓋴 | 𓄿𓂾𓈇𓏤 | 𓂋𓐛𓏤 | 𓀀 | ← | |
line count | [12, 24] | [12, 24] | [12, 24] | [12, 24] | [12, 24] | [12, 24] | [12, 24] | [12, 24] | [12, 24] | [12, 24] | [12, 24] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | ← |
translation | Herrin | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Partikel am Satzanfang] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | kommen | um zu (final) | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | treten | an der Seite von | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | |
lemma | ḥn.wt | =j | ḫn | sj | jwi̯ | r | ḏd | n | =j | =j | jri̯ | =s | ꜣt | r-gs | =j | ← | |
AED ID | 106350 | 10030 | 117530 | 127770 | 21930 | 91900 | 185810 | 78870 | 10030 | 10030 | 851809 | 10090 | 850151 | 851526 | 10030 | ← | |
part of speech | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | suffixConjugation;special | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: "Meine Dame, ja, sie ist gekommen, um [es] mir zu sagen, [und zwar direkt vor] mir, damit sie ein Gehen macht an meiner Seite."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License