token | oraec30-404-1 | oraec30-404-2 | oraec30-404-3 | oraec30-404-4 | oraec30-404-5 | oraec30-404-6 | oraec30-404-7 | oraec30-404-8 | oraec30-404-9 | oraec30-404-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | =[s] | [š]m.tj | r | [j]k[n] | n | =s | nhj | n(,j) | mw | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓈝𓅓𓂻𓍘𓇋 | 𓂋 | [⯑] | 𓈖 | 𓊃 | 𓈖𓉔𓏭𓅪𓈒𓏥 | 𓈖 | 𓈗 | ← | |
line count | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | ← |
translation | [aux.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | gehen | um zu (final) | schöpfen (Wasser) | für (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [unbestimmter Artikel] | von [Genitiv] | Wasser | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | =s | šmi̯ | r | jkn | n | =s | nh(ꜣ)j | n.j | mw | ← |
AED ID | 40111 | 10090 | 154340 | 91900 | 854493 | 78870 | 10090 | 851516 | 850787 | 69000 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Daraufhin ging sie fort, um für sich etwas Wasser zu schöpfen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License