| token | oraec30-404-1 | oraec30-404-2 | oraec30-404-3 | oraec30-404-4 | oraec30-404-5 | oraec30-404-6 | oraec30-404-7 | oraec30-404-8 | oraec30-404-9 | oraec30-404-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | =[s] | [š]m.tj | r | [j]k[n] | n | =s | nhj | n(,j) | mw | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓈝𓅓𓂻𓍘𓇋 | 𓂋 | [⯑] | 𓈖 | 𓊃 | 𓈖𓉔𓏭𓅪𓈒𓏥 | 𓈖 | 𓈗 | ← | |
| line count | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | [12, 25] | ← | 
| translation | [aux.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | gehen | um zu (final) | schöpfen (Wasser) | für (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [unbestimmter Artikel] | von [Genitiv] | Wasser | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | =s | šmi̯ | r | jkn | n | =s | nh(ꜣ)j | n.j | mw | ← | 
| AED ID | 40111 | 10090 | 154340 | 91900 | 854493 | 78870 | 10090 | 851516 | 850787 | 69000 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Daraufhin ging sie fort, um für sich etwas Wasser zu schöpfen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License