token | oraec30-78-1 | oraec30-78-2 | oraec30-78-3 | oraec30-78-4 | oraec30-78-5 | oraec30-78-6 | oraec30-78-7 | oraec30-78-8 | oraec30-78-9 | oraec30-78-10 | oraec30-78-11 | oraec30-78-12 | oraec30-78-13 | oraec30-78-14 | oraec30-78-15 | oraec30-78-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | rḏi̯.n | [ḥm] | [n(,j)] | [nswt]-bj,tj | Nb-kꜣ | mꜣꜥ-ḫrw | jṯi̯.tw | tꜣ | ḥm,t | Wbꜣ-jnr | r | šd,w | mḥ,tj | n(,j) | ẖnw | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓂋𓂝𓈖 | [⯑] | 𓎟𓂓𓏤 | 𓌳𓐙𓂝𓊤𓅱𓀁 | 𓎁𓏏𓂡𓏏𓅱 | 𓏏𓄿 | 𓈞𓏏𓁐 | [⯑] | 𓂋 | 𓄞𓂧𓅱𓈇 | 𓎔𓏏𓏭𓈇 | 𓈖 | 𓄚𓈖𓏌𓅱𓊖 | ← | ||
line count | [4, 8] | [4, 8] | [4, 8] | [4, 8] | [4, 8] | [4, 8] | [4, 8] | [4, 8] | [4, 8] | [4, 8] | [4, 9] | [4, 9] | [4, 9] | [4, 9] | [4, 9] | [4, 9] | ← |
translation | [aux.] | veranlassen | Majestät | von [Genitiv] | König von Ober- und Unterägypten | Neb-ka | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ergreifen | die [Artikel sg.f.] | Ehefrau | PN/m | zu (lok.) | Grundstück | nördlich | von [Genitiv] | Residenz | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | rḏi̯ | ḥm | n.j | nswt-bj.tj | Nb-kꜣ | mꜣꜥ-ḫrw | jṯi̯ | tꜣ | ḥm.t | r | šd.w | mḥ.tj | n.j | ẖnw | ← | |
AED ID | 40111 | 851711 | 104690 | 850787 | 88060 | 853626 | 66750 | 33560 | 851622 | 104730 | 91900 | 158860 | 73560 | 850787 | 854537 | ← | |
part of speech | particle | verb | substantive | adjective | substantive | entity_name | substantive | verb | pronoun | substantive | unknown | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | ← |
name | kings_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Daraufhin veranlasste [die Majestät des Königs von Ober-] und Unterägypten 𓍹Nebka𓍺, gerechtfertigt, dass die Ehefrau des Ubainer zur nördlichen Begrenzung der Residenz geführt wurde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License