oraec30-96

token oraec30-96-1 oraec30-96-2 oraec30-96-3 oraec30-96-4 oraec30-96-5 oraec30-96-6 oraec30-96-7 oraec30-96-8 oraec30-96-9 oraec30-96-10 oraec30-96-11 oraec30-96-12 oraec30-96-13
written form [jw] [dbn.n] =[j] [ꜥ,t] [nb.t] n[.t] ⸢pr-nswt⸣ [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] r ḥḥj n =j s,t-qb,t
hiero [⯑] [⯑] 𓂋 𓎛𓎛𓏭𓂻 𓈖 𓀀 𓊨𓏏𓉐𓈎𓃀𓏏𓏁𓈗
line count [4, 25] [4, 25] [4, 25] [4, 25] [4, 25] [4, 25] [4, 25] [4, 25] [4, 25] [4, 25] [4, 25] [4, 25] [4, 25]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] durchschreiten [Suffix Pron. sg.1.c.] Kammer jeder von [Genitiv] Königshaus l.h.g. (Abk.) um zu (final) suchen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Erheiterung
lemma jw dbn =j ꜥ.t nb n.j pr-nswt ꜥnḫ-wḏꜣ-snb r ḥjḥj n =j s.t-qb.t
AED ID 21881 854585 10030 854495 81660 850787 400419 400004 91900 101930 78870 10030 125490
part of speech particle verb pronoun substantive adjective adjective substantive adjective preposition verb preposition pronoun substantive
name
number
voice active
genus feminine feminine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "[Ich habe jede Kammer des] Pala[stes LHG durchschritten], um für mich eine Erquickung zu suchen.

Credits

Responsible: Verena Lepper

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License