oraec300-16

token oraec300-16-1 oraec300-16-2 oraec300-16-3 oraec300-16-4 oraec300-16-5 oraec300-16-6 oraec300-16-7 oraec300-16-8 oraec300-16-9 oraec300-16-10 oraec300-16-11 oraec300-16-12 oraec300-16-13 oraec300-16-14
written form pꜣ nfr pꜣ šmi̯.t r sḫ,t n pꜣ n,tj (ḥr) mrr.ṱ =f grḥ ((jri̯(.w)))
hiero
line count [4,6] [4,6] [4,6] [4,6] [4,6] [4,7] [4,7] [4,7] [4,7] [4,7] [4,7] [4,7] [4,7] [4,7]
translation der [Artikel sg.m.] Gutes der [Artikel sg.m.] gehen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Feld für (jmd.) der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) [mit Infinitiv] wünschen [Suffix Pron. sg.3.m.] Ende überprüfen
lemma pꜣ nfr pꜣ šmi̯ r sḫ.t n pꜣ n.tj ḥr mri̯ =f grḥ jri̯
AED ID 851446 83510 851446 154340 91900 141480 78870 851446 89850 107520 72470 10050 167900 851809
part of speech pronoun substantive pronoun verb preposition substantive preposition pronoun pronoun preposition verb pronoun substantive verb
name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme geminated
inflection infinitive infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Aufs Feld (zu) gehen, (ist) das (wahre) Glück für den, der es möchte (wörtl.: Das Perfekte ist das Gehen aufs Feld für den, der es möchte (?)). (Pausezeichen: Strophenende, Sichtvermerk)

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License