token | oraec300-62-1 | oraec300-62-2 | oraec300-62-3 | oraec300-62-4 | oraec300-62-5 | oraec300-62-6 | oraec300-62-7 | oraec300-62-8 | oraec300-62-9 | oraec300-62-10 | oraec300-62-11 | oraec300-62-12 | oraec300-62-13 | oraec300-62-14 | oraec300-62-15 | oraec300-62-16 | oraec300-62-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣb | =f | n | =[⸮j?] | 〈wpw,tj〉 | ꜣs | ={j} | rd.du | ={⸮j?} | m | ꜥq.t | ḥr | pri̯.t | r | ḏd | n | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,11] | [5,11] | [5,11] | [5,11] | [5,11] | [5,11] | [5,11] | [5,11] | ← |
translation | aussenden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Bote | eilen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | (unteres) Bein | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [modal] | eintreten | und (zur Koordination zweier Subst.) | herausgehen | um zu (final) | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | hꜣb | =f | n | =j | wpw.tj | ꜣs | =j | rd | =j | m | ꜥq | ḥr | pri̯ | r | ḏd | n | =j | ← |
AED ID | 97580 | 10050 | 78870 | 10030 | 45760 | 266 | 10030 | 96600 | 10030 | 64360 | 41180 | 107520 | 60920 | 91900 | 185810 | 78870 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | dual | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es schickte [mir] einen {Botschaft} 〈Boten〉, schnellfüßig beim Eintreten und (gleich wieder) Hinauslaufen, um mir zu sagen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License