oraec300-74

token oraec300-74-1 oraec300-74-2 oraec300-74-3 oraec300-74-4 oraec300-74-5 oraec300-74-6 oraec300-74-7
written form ꜥḏn{.ṱ} =j m nw nb grḥ [...]
hiero
line count [6,2] [6,2] [6,2] [6,2] [6,2] [6,2]
translation beenden [Suffix Pron. sg.1.c.] in Zeitpunkt jeder Ende
lemma qn =j m nw nb grḥ
AED ID 160990 10030 64360 80840 81660 167900
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich beendete (es so) jederzeit. (Pausezeichen: Strophenende)

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License