oraec3000-5

token oraec3000-5-1 oraec3000-5-2 oraec3000-5-3 oraec3000-5-4 oraec3000-5-5 oraec3000-5-6 oraec3000-5-7 oraec3000-5-8 oraec3000-5-9 oraec3000-5-10 oraec3000-5-11 oraec3000-5-12 oraec3000-5-13 oraec3000-5-14 oraec3000-5-15 oraec3000-5-16
written form sm.n =j mꜣ[r] [...] [jw] jri̯ =(j) nn-n zẖꜣw jri̯.n =(j) n jt(j) =(j) sḥḏ-ḥm(,pl)-nṯr [...]
hiero
line count [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation sorgen für, Gutes tun (für jmd.n) ich [pron. suff. 1. sg.] Bedrängter [aux.] fertigen ich [pron. suff. 1. sg.] Diese, [pron. dem.] Inschriften machen, tun ich [pron. suff. 1. sg.] zu, für, an [Richtung] Vater ich [pron. suff. 1. sg.] Aufseher der Priester
lemma sm =j mꜣr jw jri̯ =j nn-n zẖꜣ.w jri̯ =j n jtj =j sḥḏ-ḥm.w-nṯr
AED ID 854545 10030 67170 21881 851809 10030 500001 450097 851809 10030 78870 32820 10030 450234
part of speech verb pronoun substantive particle verb pronoun pronoun substantive verb pronoun preposition substantive pronoun epitheton_title
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular
epitheton title
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: 'Ich sorgte für den Bedrängten [...], (indem?) ich diese Inschriften fertigte, die ich für meinen Vater gemacht habe, den Aufseher der Priester [...].'

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License