| token | oraec3004-9-1 | oraec3004-9-2 | oraec3004-9-3 | oraec3004-9-4 | oraec3004-9-5 | oraec3004-9-6 | oraec3004-9-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy.n | =j | ḫr | =k | jti̯ | =(j) | Rꜥ(,w) | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [21,9] | [21,9] | [21,9] | [21,9] | [21,9] | [21,9] | [21,9] | ← | 
| translation | kommen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Re | ← | 
| lemma | jwi̯ | =j | ḫr | =k | jtj | =j | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 21930 | 10030 | 850795 | 10110 | 32820 | 10030 | 400015 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Nun gelange ich zu dir, mein Vater Re!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License