token | oraec3014-4-1 | oraec3014-4-2 | oraec3014-4-3 | oraec3014-4-4 | oraec3014-4-5 | oraec3014-4-6 | oraec3014-4-7 | oraec3014-4-8 | oraec3014-4-9 | oraec3014-4-10 | oraec3014-4-11 | oraec3014-4-12 | oraec3014-4-13 | oraec3014-4-14 | oraec3014-4-15 | oraec3014-4-16 | oraec3014-4-17 | oraec3014-4-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | ḏi̯ | =k | ḥr | =k | r | ḏi̯.t | grg.tw | r-ḥꜣ,t | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | pꜣy | =k | nb | nfr | m-sšr | ḏrj | mnḫ{.t} | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [5,5] | [5,5] | [5,5] | [5,5] | [5,5] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | ← |
translation | [Partikel] | Aufmerksamkeit schenken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | veranlassen | zurüsten | vor (temporal) | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herr | vollkommen | vorzüglich | tüchtig; sehr; ganz | vortrefflich | ← |
lemma | jḫ | rḏi̯ | =k | ḥr | =k | r | rḏi̯ | grg | r-ḥꜣ.t | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣy= | =k | nb | nfr | m-šs | ḏrj | mnḫ | ← |
AED ID | 30730 | 851711 | 10110 | 107510 | 10110 | 91900 | 851711 | 854571 | 500053 | 60430 | 400004 | 550021 | 10110 | 81650 | 550034 | 600392 | 851617 | 400111 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | verb | preposition | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | adjective | adverb | adverb | adverb | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Richte doch bitte deine Aufmerksamkeit darauf, vor Pharao(s Ankunft) - LHG -, deinem vollkommenen Herrn, ordentlich, tüchtig und vortrefflich zurüsten zu lassen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License