oraec3026-3

token oraec3026-3-1 oraec3026-3-2 oraec3026-3-3 oraec3026-3-4 oraec3026-3-5 oraec3026-3-6 oraec3026-3-7 oraec3026-3-8 oraec3026-3-9 oraec3026-3-10 oraec3026-3-11
written form m =k wj r rḏi̯.t jnt〈.t〉(w) n =k pꜣ kꜣ 1
hiero
line count [VS;3a] [VS;3a] [VS;3a] [VS;3a] [VS;3a] [VS;3a] [VS;3a] [VS;3a] [VS;3a] [VS;3a] [VS;3a]
translation siehe! du ich (pron. enkl. 1. sg.) [zur Bildung des Futurs] bringen lassen (=schicken) bringen [Dat.] du dieser [Dem.Pron. sg.m.] Stier [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma m =k wj r rḏi̯ jni̯ n =k pꜣ kꜣ 1...n
AED ID 64440 10110 44000 91900 851711 26870 78870 10110 851446 162930 850814
part of speech particle pronoun pronoun preposition verb verb preposition pronoun pronoun substantive numeral
name
number cardinal
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation;special
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Ich werde veranlassen, daß man dir diesen einen Stier bringt.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License